Shadowing Practice

Preposizioni (GPS)

Pratica guidata: à / en / au / aux / chez + de/du/des (audio a raffica).

Dialogo 1 — Dove sei? (città: à)

Tu es où ?
(A) Dove sei?
Je suis à Rome.
(B) Sono a Roma.
Ah, d’accord.
(A) Ah, ok.

Dialogo 2 — Vacanze (paesi: en / au / aux)

Tu vas où cet été ?
(A) Dove vai quest’estate?
Je vais en France.
(B) Vado in Francia.
Et après ?
(A) E dopo?
Je vais au Canada.
(B) Vado in Canada.

Dialogo 3 — Origine (venir de / du / des)

Tu viens d’où ?
(A) Da dove vieni?
Je viens d’Italie.
(B) Vengo dall’Italia.
Ah, super !
(A) Ah, fantastico!

Dialogo 4 — Origine (maschile: du)

Vous venez d’où ?
(A) Da dove viene? (formale)
Je viens du Japon.
(B) Vengo dal Giappone.
Bienvenue !
(A) Benvenuto!

Dialogo 5 — USA (plurale: aux / des)

Tu vas aux États-Unis ?
(A) Vai negli Stati Uniti?
Oui, et toi ?
(B) Sì, e tu?
Moi, je viens des États-Unis.
(A) Io vengo dagli Stati Uniti.

Dialogo 6 — Dal medico (chez)

Tu vas où ?
(A) Dove vai?
Je vais chez le médecin.
(B) Vado dal medico.
Bon courage.
(A) Coraggio / in bocca al lupo.

Dialogo 7 — A casa di (chez moi / chez toi)

On se voit où ?
(A) Dove ci vediamo?
Chez moi.
(B) Da me.
D’accord, j’arrive.
(A) Ok, arrivo.

Dialogo 8 — Città + paese (combo)

Tu es à Paris ?
(A) Sei a Parigi?
Oui, à Paris, en France.
(B) Sì, a Parigi, in Francia.
Tu restes combien de temps ?
(A) Quanto resti?
Une semaine.
(B) Una settimana.

Dialogo 9 — Con articoli (au / à la / aux)

Tu vas où ?
(A) Dove vai?
Je vais à la gare.
(B) Vado alla stazione.
Et après ?
(A) E dopo?
Je vais au restaurant.
(B) Vado al ristorante.

Dialogo 10 — Origine + destinazione (stessa frase)

Tu viens de France ?
(A) Vieni dalla Francia?
Oui. Et maintenant, je vais en Italie.
(B) Sì. E adesso vado in Italia.
Super !
(A) Fantastico!

Hai completato il ciclo?

Se riesci a ripetere queste frasi con la stessa velocità dell'audio, sei pronto per usarle nella vita reale.

Scegli un altro scenario