Shadowing Practice

Verbi in -ER (Presente)

Pratica guidata: ascolta, ripeti, e fai “shadowing” (audio a raffica).

Dialogo 1 — In classe (lingue)

Tu parles français ?
(A) Parli francese?
Oui, je parle un peu.
(B) Sì, parlo un po’.
Et tu parles italien ?
(A) E tu parli italiano?
Oui, je parle italien.
(B) Sì, parlo italiano.
Vous parlez trop vite !
(B) Parlate troppo veloce!

Dialogo 2 — Presentazioni (abitare / lavorare)

Bonjour. Tu t’appelles comment ?
(A) Ciao. Come ti chiami?
Je m’appelle Sara.
(B) Mi chiamo Sara.
Tu habites où ?
(A) Dove abiti?
J'habite à Rome.
(B) Abito a Roma.
Et tu travailles où ?
(A) E dove lavori?
Je travaille ici.
(B) Lavoro qui.

Dialogo 3 — In strada (cercare / trovare)

Bonjour, excusez-moi.
(Tu) Buongiorno, mi scusi.
Bonjour.
(Passante) Buongiorno.
Je cherche le métro.
(Tu) Cerco la metro.
Le métro ? C’est tout droit.
(Passante) La metro? È sempre dritto.
Merci !
(Tu) Grazie!
De rien.
(Passante) Di niente.

Dialogo 4 — Routine (cominciare / finire / continuare)

On commence à quelle heure ?
(A) A che ora iniziamo?
On commence à huit heures.
(B) Iniziamo alle otto.
Et on finit à quelle heure ?
(A) E finiamo a che ora?
On finit à dix-sept heures.
(B) Finiamo alle 17.
D’accord, on continue demain.
(A) Ok, continuiamo domani.

Dialogo 5 — Ufficio (nous / vous)

Nous travaillons aujourd’hui ?
(A) Lavoriamo oggi?
Oui, nous travaillons.
(B) Sì, lavoriamo.
Vous travaillez demain ?
(A) Lavorate domani?
Oui, nous travaillons demain aussi.
(B) Sì, lavoriamo anche domani.
Parfait.
(A) Perfetto.

Dialogo 6 — Hobby (guardare / ascoltare)

Tu regardes quoi ?
(A) Che cosa guardi?
Je regarde une série.
(B) Guardo una serie.
Et tu écoutes de la musique ?
(A) E ascolti musica?
Oui, j’écoute du jazz.
(B) Sì, ascolto jazz.
Moi aussi, j’aime ça.
(A) Anch’io, mi piace.

Dialogo 7 — “Ils…” (liaison Z)

Il arrive.
(A) Lui arriva.
Et eux ?
(B) E loro?
Ils arrivent maintenant.
(A) Loro arrivano adesso.
Ils aiment Paris ?
(B) A loro piace Parigi?
Oui, ils aiment beaucoup Paris.
(A) Sì, piace molto.

Dialogo 8 — Preferenze (aimer / préférer)

Tu aimes le café ?
(A) Ti piace il caffè?
Oui, j’aime le café.
(B) Sì, mi piace.
Et tu préfères le thé ?
(A) E preferisci il tè?
Non, je préfère le café.
(B) No, preferisco il caffè.
D’accord.
(A) Ok.

Dialogo 9 — Bonus scritto (mangeons / commençons)

Nous mangeons ici ?
(A) Mangiamo qui?
Oui, nous mangeons ici.
(B) Sì, mangiamo qui.
Et après, nous commençons ?
(A) E dopo, iniziamo?
Oui, nous commençons après.
(B) Sì, iniziamo dopo.

Dialogo 10 — “On” (parlato naturale)

On commence ?
(A) Iniziamo?
Oui, on commence.
(B) Sì, iniziamo.
On continue ?
(A) Continuiamo?
Oui, on continue.
(B) Sì, continuiamo.
Super.
(A) Grande.

Ascolta e ripeti (stivale + noi/voi)

Je parle. Tu parles. Il parle. Ils parlent.
Stesso suono: parlo/parli/parla/parlano.
Nous parlons. Vous parlez.
Qui il suono cambia (noi/voi).
Il arrive. Ils arrivent.
Senti la Z al plurale (ils_z_arrivent).
J'habite ici.
Apostrofo automatico: J’.

Verbi utili in -ER (pack 1)

Je cherche le métro.
Cerco la metro.
Je regarde un film.
Guardo un film.
J'écoute la radio.
Ascolto la radio.
On commence maintenant.
Iniziamo adesso.
On continue demain.
Continuiamo domani.

Nous / Vous (pack 2)

Nous travaillons aujourd’hui.
Lavoriamo oggi.
Vous travaillez demain ?
Lavorate domani?
Nous parlons français.
Parliamo francese.
Vous parlez trop vite.
Parlate troppo veloce.
Nous mangeons ici.
Mangiamo qui.

Hai completato il ciclo?

Se riesci a ripetere queste frasi con la stessa velocità dell'audio, sei pronto per usarle nella vita reale.

Scegli un altro scenario